Faust - Schedule, Program & Tickets

Faust

Texto Jules Barbier & Michel Carre después de Johann Wolfgang von Goethe
Ópera en cinco actos


Elenco

Direccion musical
Bertrand de Billy

Puesta en escena
Frank Castorf

Escenario
Aleksandar Denić

Disfraces
Adriana Braga Peretzki

Luz
Lothar Baumgarte

Subgerente
Wolfgang Gruber

Dirección de vídeo
Martin Andersson

Cámara/Composición de imagen
Tobias Dusche Daniel Keller

Dramaturgia
Ann-Christine Mecke

Doktor Faust
Piotr Beczala

Marguerite
Nicole Car

Méphistophélès
Adam Palka

Valentin
Stefan Astakhov

Wagner
Jusung Gabriel Park

Siébel
Patricia Nolz

Marthe
Monika Bohinec


Contenido

El aria para tenor "Salut, demeure chaste et pure" ("Saludos, morada casta y pura") es ejemplar en el manejo de Charles Gounod de la tragedia de Johann Wolfgang von Goethe: por un lado, el texto se basa casi textualmente en el original, en por otro lado, la Música añade tanto sentimiento lánguido que a muchos guardianes del Grial de la sofisticación sensual en la cultura alemana les pareció demasiado: mientras Fausto canta sobre el »alma inocente y divina« de la ausente Marguerite, el solo de violín se acurruca a su melodía como un compañero de dúo. Y "la melodía es una delicia", dijo incluso el escéptico de Gounod, Héctor Berlioz, en su reseña del estreno: "Aplaudían, pero no lo suficiente, el aria merecía un aplauso cien veces mayor".

Por supuesto, otras versiones francesas de Fausto del siglo XIX habrían dado a los guardianes alemanes del Grial aún más motivos de irritación: en numerosas escenas burdamente cómicas, no solo enviaron a Fausto y Mefisto a las montañas de Harz, sino también al Monte Vesubio. o incluso a la India. La ópera de Gounod, que se estrenó en París en 1859, se apega relativamente al original de Goethe, pero prescinde de muchas figuras y escenas y establece sus propias prioridades: el viejo Fausto está menos atormentado por la cuestión de "qué es lo que mantiene unido al mundo en su núcleo". que por el anhelo de amor y juventud. Méphistophélès, menos intelectual "principio de negación" que mago endiabladamente atractivo, llama su atención sobre Marguerite, y Fausto se entusiasma. Rápidamente se llega a un acuerdo: el diablo sirve a Fausto en la tierra, después de la muerte de Fausto debería ser al revés. Marguerite también está impresionada por lo que Méphistophélès tiene para ofrecer: lujo material y placer sensual, a menudo ilustrado con un vals musical de Gounod. Pero la relación entre Faust y Marguerite sigue siendo un episodio, porque Faust se siente atraído por nuevas atracciones, mientras que Marguerite inicialmente se queda embarazada, solo para luego experimentar cómo su amante infiel mata a su hermano.

El principio mefistofélico de Gounod de la seducción a la sensualidad también fue efectivo en la transmisión de esta ópera: alrededor de un tercio del texto previsto ya había sido borrado antes del estreno. Los números que ya habían sido compuestos y descartados se perdieron o terminaron en áticos, solo para ser redescubiertos allí más de 100 años después. Mientras tanto, el negocio de la ópera internacional creaba su propia forma de trabajo, un proceso en el que melodías sensuales y coros sonoros triunfaban sobre cualquier duda intelectual. Gounod se presenta como un experimentado músico de iglesia en la escena de la Catedral, que anticipa musicalmente el final optimista de la ópera: Marguerite, que arriesgó todo por su amor y lo perdió, se salva de la condenación eterna.

Frank Castorf, quien como probablemente el director más influyente de las últimas décadas ha cambiado el teatro en todo el mundo, despliega una historia de múltiples capas en su producción: París en el momento del estreno se encuentra con París alrededor de 1960, en el que los conflictos culminaron en la altamente capitalista. y la era colonialista de Gounod tuvo su punto de partida y al mismo tiempo condujo a las crisis de nuestro presente europeo: en la escenografía de Aleksandar Denić, son sólo unos pasos de Notre Dame a la estación de metro »Stalingrad«. Los opulentos trajes de Adriana Braga Peretzki remiten a diferentes épocas, medios y culturas. Si bien se puede acusar con razón a los libretistas Michel Carré y Jules Barbier de haber simplificado considerablemente el »Welttheater« de Goethe, el equipo de directores añade una nueva complejidad a la obra a través de la multitud de referencias. El filosófico “espíritu que siempre niega” ya no hace acto de presencia en la ópera misma, pero fue tanto más potente en su proceso de puesta en escena: “Yo soy para la irritación, el principio mefistofélico de la negación, sin decir para quién, por qué y por qué”. ,« Castorf confesó una vez en una conversación.



Sujeto a cambios.
22
Mie 19:00
Faust

- No disponible -