L'italiana in Algeri - Schedule, Program & Tickets
L'italiana in Algeri
CONDUCTOR Jean-Christophe Spinosi
DESPUÉS DE UNA PRESENTACIÓN DE Jean-Pierre Ponnelle
EQUIPO Jean-Pierre Ponnelle
Mustafa Nicola Alaimo
Lindoro Maxim Mironov
Isabella Marie-Nicole Lemieux
Taddeo Paolo Rumetz
CONTENIDO
1er acto
Elvira, la esposa de Mustafàs, el Bey de Argel, llora su destino: Bey la ha rechazado. El coro de los eunucos, su esclava favorita Zulma y Haly, capitana de los guardias, los consolan: las mujeres nacieron para ser infelices. Mustafà está cansado de sus señoras del harén. Le ordena a Haly que le traiga un italiano. Si no tiene éxito, déjalo empalarlo. (Languir per una bella.) Lindoro se lamenta de ser un esclavo y anhela una reunión con su amante Isabella. Mustafà le pide a su esclavo favorito italiano Lindoro que regrese a su tierra natal en el próximo barco, a condición de que se casen y se lleven al marginado Elvira. (Se inclinassi a prender moglie.) Mustafà intenta hacer que Lindoro Elvira sea sabroso. En esta delicada situación, Lindoro está perdido. (¡Cruda! ¡Amor tiranno!) Haly y sus guardias lograron capturar una nave. Entre los botines se encuentra también la italiana Isabella. Ella lamenta su destino de estar atrapada, pero espera sacar el máximo provecho de esta desagradable situación. Isabella en realidad está buscando a su amante Lindoro. Su compañero Taddeo pretende ser su tío.
(Ai capricci della sorte.) Taddeo, enamorada de Isabella, la convierte en una escena de celos. Haly le dice a Mustafà sobre la captura de la bella italiana. (¡Già d'insolito ardore ne! Petto.) Mustafà está desesperado por ver lo bello. Elvira y Lindoro se unen a su destino de viajar juntos a Italia. Isabella sabe ganar al Mustafà desde el primer momento. De esta manera ella también salva a su "tío" Taddeo de ser empalado por la muerte. Lindoro, Elvira y Zulma quieren despedirse de Bey. Isabella y Lindoro se encuentran de nuevo inesperadamente. Confusión general.
2do acto
Todos ríen de que Mustafà se ha convertido en un tonto amoroso. Mustafà quiere tomar café con Isabella. Elvira es para transmitir su deseo. Lindoro logra convencer a Isabella de su lealtad. Ambos deciden huir. (Ah, ven il cor di giublio.) Lindoro expresa su alegría. Mustafà nombra a Taddeo como "Kaimakan" para hacerse popular con Isabella.
Coro y aria. (Ho un gran peso sulla testa.) Taddeo es consciente de lo ridículo de esta situación, pero el inminente aumento lo obliga a aceptar este "honor". (Per Iui che adoro.) Isabella se adorna con su amante. Mustafà, Lindoro y Taddeo la están mirando. Cada uno de ellos cree que los esfuerzos de Isabella son suyos. (Ti presento di mia man.) En vano, Mustafà trata de quedarse sola con Isabella. Lindoro y Taddeo no están abandonando el lugar. Cuando Isabella le pide café a Elvira y trata de reconciliarla con Bey, él se enoja por completo. (Le femmine d'Italia.) Haly filosofa a su manera sobre las mujeres italianas. Lindoro confía el plan de Taddeo Isabella para engañar al Bey. Taddeo ahora pretende ser el amante de Isabella, lo que Lindoro no toma en serio. (¡Pappataci! ¡Che mai sento!) Lindoro calma el malestar. Bey: Como un signo de su amor, Isabella Mustafà quiere otorgar la Orden Pappataci. Este honor está asociado con una vida que consiste solo en comer, beber y dormir. Mustafà está feliz de ser incluido en este pacto. Lindoro le dice a Taddeo que este plan implica la liberación de todos los esclavos italianos. Los esclavos italianos están listos para llevar a cabo el plan de Isabella.
(Pensa alla patria.) A Isabella, Lindoro y los esclavos les sorprende la idea de volver a ver a Italia pronto. Taddeo todavía no entiende de qué se trata. Mustafà se convierte en una pappataci. Él jura obedecer las reglas de la Orden: no se le permite ver nada ni escuchar nada, solo comer y beber. Isabella y Lindoro no perturbados pueden huir. Taddeo, quien finalmente entiende la situación, los sigue. Demasiado tarde, Mustafà se da cuenta de que ha sido engañado y suplica el perdón de su fiel Elvira. Bien, está bien.
Sujeto a cambios.
DESPUÉS DE UNA PRESENTACIÓN DE Jean-Pierre Ponnelle
EQUIPO Jean-Pierre Ponnelle
Mustafa Nicola Alaimo
Lindoro Maxim Mironov
Isabella Marie-Nicole Lemieux
Taddeo Paolo Rumetz
CONTENIDO
1er acto
Elvira, la esposa de Mustafàs, el Bey de Argel, llora su destino: Bey la ha rechazado. El coro de los eunucos, su esclava favorita Zulma y Haly, capitana de los guardias, los consolan: las mujeres nacieron para ser infelices. Mustafà está cansado de sus señoras del harén. Le ordena a Haly que le traiga un italiano. Si no tiene éxito, déjalo empalarlo. (Languir per una bella.) Lindoro se lamenta de ser un esclavo y anhela una reunión con su amante Isabella. Mustafà le pide a su esclavo favorito italiano Lindoro que regrese a su tierra natal en el próximo barco, a condición de que se casen y se lleven al marginado Elvira. (Se inclinassi a prender moglie.) Mustafà intenta hacer que Lindoro Elvira sea sabroso. En esta delicada situación, Lindoro está perdido. (¡Cruda! ¡Amor tiranno!) Haly y sus guardias lograron capturar una nave. Entre los botines se encuentra también la italiana Isabella. Ella lamenta su destino de estar atrapada, pero espera sacar el máximo provecho de esta desagradable situación. Isabella en realidad está buscando a su amante Lindoro. Su compañero Taddeo pretende ser su tío.
(Ai capricci della sorte.) Taddeo, enamorada de Isabella, la convierte en una escena de celos. Haly le dice a Mustafà sobre la captura de la bella italiana. (¡Già d'insolito ardore ne! Petto.) Mustafà está desesperado por ver lo bello. Elvira y Lindoro se unen a su destino de viajar juntos a Italia. Isabella sabe ganar al Mustafà desde el primer momento. De esta manera ella también salva a su "tío" Taddeo de ser empalado por la muerte. Lindoro, Elvira y Zulma quieren despedirse de Bey. Isabella y Lindoro se encuentran de nuevo inesperadamente. Confusión general.
2do acto
Todos ríen de que Mustafà se ha convertido en un tonto amoroso. Mustafà quiere tomar café con Isabella. Elvira es para transmitir su deseo. Lindoro logra convencer a Isabella de su lealtad. Ambos deciden huir. (Ah, ven il cor di giublio.) Lindoro expresa su alegría. Mustafà nombra a Taddeo como "Kaimakan" para hacerse popular con Isabella.
Coro y aria. (Ho un gran peso sulla testa.) Taddeo es consciente de lo ridículo de esta situación, pero el inminente aumento lo obliga a aceptar este "honor". (Per Iui che adoro.) Isabella se adorna con su amante. Mustafà, Lindoro y Taddeo la están mirando. Cada uno de ellos cree que los esfuerzos de Isabella son suyos. (Ti presento di mia man.) En vano, Mustafà trata de quedarse sola con Isabella. Lindoro y Taddeo no están abandonando el lugar. Cuando Isabella le pide café a Elvira y trata de reconciliarla con Bey, él se enoja por completo. (Le femmine d'Italia.) Haly filosofa a su manera sobre las mujeres italianas. Lindoro confía el plan de Taddeo Isabella para engañar al Bey. Taddeo ahora pretende ser el amante de Isabella, lo que Lindoro no toma en serio. (¡Pappataci! ¡Che mai sento!) Lindoro calma el malestar. Bey: Como un signo de su amor, Isabella Mustafà quiere otorgar la Orden Pappataci. Este honor está asociado con una vida que consiste solo en comer, beber y dormir. Mustafà está feliz de ser incluido en este pacto. Lindoro le dice a Taddeo que este plan implica la liberación de todos los esclavos italianos. Los esclavos italianos están listos para llevar a cabo el plan de Isabella.
(Pensa alla patria.) A Isabella, Lindoro y los esclavos les sorprende la idea de volver a ver a Italia pronto. Taddeo todavía no entiende de qué se trata. Mustafà se convierte en una pappataci. Él jura obedecer las reglas de la Orden: no se le permite ver nada ni escuchar nada, solo comer y beber. Isabella y Lindoro no perturbados pueden huir. Taddeo, quien finalmente entiende la situación, los sigue. Demasiado tarde, Mustafà se da cuenta de que ha sido engañado y suplica el perdón de su fiel Elvira. Bien, está bien.
Sujeto a cambios.
There are no products matching the selection.