01
Sa 11:00
バレエ:ピグマリオン効果

- 利用不可 -

二幕のバレエ

ギリシャ神話では、未婚の王で彫刻家のピグマリオンが自分の作品に恋をします
...
Oper in dreizehn Szenen, zweiteilig, in russischer Sprache mit ungarischen und englischen Übertiteln
...
2部構成のシンフォニックコンサート
...
Oper in dreizehn Szenen, zweiteilig, in russischer Sprache mit ungarischen und englischen Übertiteln
...
Oper in dreizehn Szenen, zweiteilig, in russischer Sprache mit ungarischen und englischen Übertiteln
...
© Budapester Staatsoper
『アイーダ』の傷つきやすい主人公たちは、誰に忠誠を尽くすべきなのかという、苦しい道徳的ジレンマに直面する。 彼らの母国では? 彼らの家族に? それとも彼女の愛のため?
...
バレエ界はハンガリーの伝説を思い出す
...
© Budapester Staatsoper
『アイーダ』の傷つきやすい主人公たちは、誰に忠誠を尽くすべきなのかという、苦しい道徳的ジレンマに直面する。 彼らの母国では? 彼らの家族に? それとも彼女の愛のため?
...
© Budapester Staatsoper
『アイーダ』の傷つきやすい主人公たちは、誰に忠誠を尽くすべきなのかという、苦しい道徳的ジレンマに直面する。 彼らの母国では? 彼らの家族に? それとも彼女の愛のため?
...
「民族は民謡を通じて最もよく知られる」とハンガリー音楽の重要な支持者の一人であるゾルタン・コダーイは主張した。作曲家、民謡収集家、音楽教師としての彼の主な野望は、ハンガリー民謡への愛を教え込むことであり、 知識豊富な聴衆を育成するため
...
© Budapester Staatsoper
『アイーダ』の傷つきやすい主人公たちは、誰に忠誠を尽くすべきなのかという、苦しい道徳的ジレンマに直面する。 彼らの母国では? 彼らの家族に? それとも彼女の愛のため?
...
「民族は民謡を通じて最もよく知られる」とハンガリー音楽の重要な支持者の一人であるゾルタン・コダーイは主張した。作曲家、民謡収集家、音楽教師としての彼の主な野望は、ハンガリー民謡への愛を教え込むことであり、 知識豊富な聴衆を育成するため
...
『アイーダ』の傷つきやすい主人公たちは、誰に忠誠を尽くすべきなのかという、苦しい道徳的ジレンマに直面する。 彼らの母国では? 彼らの家族に? それとも彼女の愛のため?
...
「民族は民謡を通じて最もよく知られる」とハンガリー音楽の重要な支持者の一人であるゾルタン・コダーイは主張した。作曲家、民謡収集家、音楽教師としての彼の主な野望は、ハンガリー民謡への愛を教え込むことであり、 知識豊富な聴衆を育成するため
...
© Budapester Staatsoper
『アイーダ』の傷つきやすい主人公たちは、誰に忠誠を尽くすべきなのかという、苦しい道徳的ジレンマに直面する。 彼らの母国では? 彼らの家族に? それとも彼女の愛のため?
...
© Budapester Staatsoper
このバレエのプロットは、イギリスのロマン派詩人の全世代にそびえ立ったバイロン卿が 1814 年に書いた有名な詩「コルセア」からインスピレーションを得ています
...
このバレエのプロットは、イギリスのロマン派詩人の全世代にそびえ立ったバイロン卿が 1814 年に書いた有名な詩「コルセア」からインスピレーションを得ています
...
「民族は民謡を通じて最もよく知られる」とハンガリー音楽の重要な支持者の一人であるゾルタン・コダーイは主張した。作曲家、民謡収集家、音楽教師としての彼の主な野望は、ハンガリー民謡への愛を教え込むことであり、 知識豊富な聴衆を育成するため
...
『アイーダ』の傷つきやすい主人公たちは、誰に忠誠を尽くすべきなのかという、苦しい道徳的ジレンマに直面する。 彼らの母国では? 彼らの家族に? それとも彼女の愛のため?
...
このバレエのプロットは、イギリスのロマン派詩人の全世代にそびえ立ったバイロン卿が 1814 年に書いた有名な詩「コルセア」からインスピレーションを得ています
...
このバレエのプロットは、イギリスのロマン派詩人の全世代にそびえ立ったバイロン卿が 1814 年に書いた有名な詩「コルセア」からインスピレーションを得ています
...
@ Éder Vera
Die lüsternen Adligen des mantuanischen Hofes müssen unterhalten werden, und ein deformierter Narr scheut niemanden, sich zu verspotten, um sicherzustellen, dass sie es sind. Und doch betet er, dass der bissige Spott, den er über das Leiden anderer anhäuft, nicht zurückkehren wird, um ihn zu verfolgen.
...
このバレエのプロットは、イギリスのロマン派詩人の全世代にそびえ立ったバイロン卿が 1814 年に書いた有名な詩「コルセア」からインスピレーションを得ています
...
このバレエのプロットは、イギリスのロマン派詩人の全世代にそびえ立ったバイロン卿が 1814 年に書いた有名な詩「コルセア」からインスピレーションを得ています
...